SHARE
COPY LINK
MOVE TO GERMANY COLLECTION

JOBS

21 phrases to help you get on in a German office

Working in a German office can be a tricky business, especially if you haven't quite mastered the language. The Local is here to help with some useful phrases to impress your colleagues.

21 phrases to help you get on in a German office
Photo: DPA

Bonding with colleagues

1) “Na?  “Alles fresh?” Hallöchen!” (Alright? How's it hanging? Hiya!)

Chirpy ways of greeting your co-workers – a step on from the more formal “Guten Morgen”.  

2) “Schönen Feierabend!” (Have a nice evening!)

Even if you're just heading home to do the laundry and stick something in the microwave, Germans still think it's time to party. Wishing your colleagues a “good party” is the standard German farewell after a day's work.

3) “Keine Sorge/ Kein Problem/ Nicht zu danken!” (“No problem/ you're welcome!”)

These earn you a lot of brownie points – even if you don't entirely mean what you say.

4) “Ich bin ein Teamplayer”

A good example of showing both cooperative spirit and wonderful command of “Büro-sprech” (office speak), with a bit of Denglisch too.

Food and drink

5) “Mahlzeit/einen Guten/Wohl bekomm's!” (Bon appetit!)

English is unusual in foregoing the pleasantries before a meal, but Germans take wishing someone 'Guten Appetit' to the extreme. You might well hear a friendly colleague wishing you “Mahlzeit!” as you tuck into your afternoon snack or a morning banana.

6) “Wie wär's mit einem Kaffee/Tee?” (Who wants a coffee/tea?)

This can be used as either an excuse for leaving a tedious meeting, or to ingratiate yourself with your co-workers.

Germans are always keen on coffee, but remember that offering tea could mean anything from green, strawberry and raspberry or the indeterminate “Kräutertee” (herb tea) – so if you want black tea with milk, be specific!

7) “Lass uns unbedingt einen Kaffee trinken gehen.” (Let’s go and grab a coffee.)

When the office gets too sticky, “working” over a cup of coffee can allow you to while away a few hours in a coffee house.

 

Tech troubles

8) “Auf geht's zur Telko!” (Time for the conference call!)

The weekly “Telko” (Telefonkonferenz) is a staple of German office life. Although, some Germans now call it “der Conference Call”.

9) “Können Sie mir bitte eine Mail schreiben?” (Can you send me an email?)

For all those who dread hearing the office phone ring, telling your colleagues to write you an email might help get around the foreign language nightmare of the phone call.

10) “Ich bin ohne Connectivity.” (I don't have any internet connection)

The standard excuse for being unproductive….

CLICK HERE for The Local's job listings

Denglisch

11) “Ich kann dir das mal forwarden.” (I can forward it to you)

Like “Downloaden”, “Liken” and “checken”, these English words have simply been incorporated into office talk to replace their slightly more long-winded German equivalents. Simply take any English word, add “en” and you're good to go.

12) “Das Issue muss adressiert werden. (The issue must be addressed)

13) “Da haben wir noch Potenzial.” (We can still work with that)

Getting in a handful of English vocab gives you a certain status in the office and help you sound professional. These two phrases also allow you to avoid saying anything concrete.

14) “Ich setze das mal auf meine To-Do-Liste” (I'll put that on my to-do list)

As with many English words which have become firm favourites of German businesses – meeting, workshop, management – “To-Do-Liste” is a handy English-German hybrid, also because it makes it sound as if you have one.

Dealing with the boss

15) “Ja – das habe ich auf dem Schirm.” (Yes – I am working on it)

The best way of reassuring your boss that all is under control, or “im Griff”.

16) “Da warte ich noch auf Feedback.” (I'm still waiting for feedback)

A good way of passing the buck and sounding cooperative and, yes, like a “Teamplayer”.

17) “Habe ich eine Erhöhung verdient?” (Have I earned a pay rise?)

On the issue of pay, Germans do not beat around the bush. Sometimes asking outright might be the best way to get on in your career.

18) “Wir bleiben dran.” (We're on the case)

If in doubt, stick to general, unspecific promises. It sounds determined, but is vague enough to leave you some wiggle room.

READ MORE: Six top tips for job seekers in Germany

Office relationships

19) “Kümmerst du dich darum?” (Do you mind taking that on?)

Knowing how to delegate and share the work around helps you avoid full responsbility for anything. Framing it as a question allows you to stay on good terms with your German colleagues.

20) “Der leidet heute an ganz akuter Unlust.” (He's suffering from acute laziness)

Who says Germans don't do sarcastic humour? This is the perfect way of describing a colleague who's decided to “blau machen” – pull a sickie.

Speak to TK German health Insurance in English here!

21) “Wollen wir Du sagen?” (Shall we say “Du” to one another?)

If you're asking, make sure you time it right and read the situation. If a colleague is asking you, it's a sign you have been accepted as one of them.

The formalities have finally been dropped and you can now stop worrying about accidentally saying “du” instead of the formal “Sie” and appearing over-friendly.

READ MORE: Why young foreigners choose Germany

Frances Foley

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

WORKING IN GERMANY

Four steps to take straight away after losing your job in Germany

Losing a job can be a nightmare situation for foreigners in Germany - but following these simple steps will get you back on your feet in no time.

Four steps to take straight away after losing your job in Germany

In times of economic downturn, layoffs are far from unusual – but that doesn’t make it any more difficult for the people who find themselves suddenly left without work.

For foreigners in Germany, the situation is even more frightening. You may wonder whether your residence status is in jeopardy, how hard it will be to find another position, and whether you can support yourself while you look for another job.

Though it may be hard to think clearly at a time like this, following these four simple steps will set you in good stead to move forward – and hopefully, it won’t be long before another dream opportunity comes your way. 

1. Negotiate your terms 

Before signing or agreeing to anything, it’s crucial that you’re familiar with your rights and understand how much notice your employer has to give you and what kind of settlement you may be owed.

Generally, the rule of thumb is that you get half a month of severance for every year you worked at the company. That said, higher settlements can be negotiated in return for signing a termination agreement (Aufhebungsvertrag), so you may want to seek legal advice before settling. 

Even during a probationary period, your employer will also have to give you a certain amount of notice before your last working day. During the interim, you can either work for the company or be put on what is known as gardening leave in English, where you stay home but are paid as if you were working.

This can all be negotiated as part of a termination agreement, so you should think carefully about what works best for you and consider speaking to your labour council (Betriebsrat) or a legal specialist before making any firm decisions. You should also be aware that you have no obligation to sign any agreement and can legally dispute the layoff if you want to. 

READ ALSO: Can I get unemployment benefits in Germany if I quit my job?

2. Get all the necessary documents from your employer

Once the terms of the layoff are final, ensure that your employer gives you all the necessary documents you need to navigate the next phase of German bureaucracy.

The main two to think about first are the confirmation of work (Arbeitsbescheinung) and the confirmation of your holiday entitlement (Urlaubsbescheinigung).

The first can be sent to the Agentur für Arbeit (jobcentre) as proof of your last job and recent layoff, while the second will help your next employer calculate your vacation days for the rest of the year.

An Arbeitszeugnis, or German letter of reference

An Arbeitszeugnis, or German letter of reference. Photo: picture alliance/dpa/dpa-tmn | Zacharie Scheurer

On top of these documents, you’ll want to ask your employer for a letter of reference (Arbeitszeugnis), which is useful for finding a new job in Germany.

You should also keep hold of your last payslip and statement of earnings (Lohnsteuerabrechnung), which are helpful for tax purposes and may also be requested by the Agentur für Arbeit.

Speaking of which… 

3. Register as unemployed with the Agentur für Arbeit

As soon as you know that you are soon to be unemployed, you should register as a jobseeker with the Agentur für Arbeit. To get full unemployment benefits, you usually have to do this within three days of receiving your termination notice or at least three months before leaving.

Depending on what type of residence permit you’re on, you may or may not be entitled to long-term unemployment benefits (ALG II), but most employees are able to get unemployment insurance (ALG I), which covers a proportion of your former salary while you look for a new role.

It’s important to be a little bit careful here, as claiming long-term unemployment benefits (ALG II) can affect any future citizenship applications. Any severance pay you agree to can also result in you losing some months of unemployment benefits, so these are all factors you will have to consider while deciding on the best way forward. 

READ ALSO: What happens to your work permit if you lose your job in Germany?

4. Inform the immigration office 

If you’re on a residence permit that is linked to your job in some way, like a Blue Card or work visa, you’ll need to inform the immigration office about your change in circumstances as soon as possible.

This should be done in writing, and in German, within two weeks of receiving your termination notice.

You should include all relevant personal information, such as date of birth, residence permit type, and nationality, as well as the date of your final day at work. As proof of the layoff, you should also enclose a copy of your termination agreement or a letter from your employer. 

People enter the immigration office

For foreigners who move to Germany and settle in Berlin, a visit to the Berliner Landesamt für Einwanderung (LEA) is ultimately unavoidable. Photo: picture alliance/dpa | Britta Pedersen

In most cases, the immigration office will give you between 3 and 12 months to look for a new job. If they give you a shorter period, be aware that you may be able to negotiate an extension later on if you are struggling to find work through no fault of your own.

Above all, stay positive. Though it may feel like one door has closed, another one is sure to open. This being Germany, you may just have to wade through a sea of paperwork to get there.

SHOW COMMENTS