SHARE
COPY LINK
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: rolig

Learning a new language isn't always a barrel of laughs, but today we've chosen a fun little Swedish word to focus on.

Swedish word of the day: rolig
This is a false friend for Danish speakers. Photo: Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Rolig is used to mean any one of the following: fun, funny, entertaining, interesting. You can use it to describe people, objects, experiences and much more — anything which brings a smile to your face.

You can also use it in the sense of “funny” meaning “odd”, so en rolig liten gubbe might refer to a funny-looking man, rather than one with a humorous personality — you’d have to rely on tone to work out which meaning was intended.

Rolig is an adjective, so it declines in the usual way, meaning you’ll see roligt used with “ett” words and roliga for plurals. And you’ll also hear it in the set phrase att ha (det) roligt (to have fun), using the adverbial form.

The history of the word rolig is packed with linguistic twists and turns. It’s been used by Swedish speakers since at least 1655, when it appeared in the Swedish translation of the bible.

But back then, rolig meant “calm” or “quiet”, almost the opposite of today’s meaning. And it is used in present-day Danish and Norwegian to mean calm too, so that a Dane and a Swede might end up confused and disappointed if one invites the other for en rolig helg (a fun/quiet weekend, depending on who’s speaking).

Allow us to explain. Words often change their meaning over time, sometimes to reflect changes in society and how people live, sometimes to fill an obvious gap in the lexicon, and sometimes for no obvious reason at all.

This process tends to happen most often and most quickly with adjectives. Sometimes an adjective is used so much that its meaning is weakened, or it is used so often in a certain context that it takes on a narrower connotation than it earlier had.

In the case of rolig, the original usage in the sense of calm/quiet tended to have a positive connotation, and so over time it came to be used to mean “pleasant” more generally. Over recent decades, its meaning has grown stronger, so that it is closer to meaning “fun” or kul than “nice” or trevlig

This helps explain why rolig’s apparent opposite, orolig, actually means “anxious/worried” rather than “not fun” — in contrast to roligorolig is almost always used to describe people. And there are other traces in Swedish of the older meaning. The word ro, the root of rolig, still means “peace/tranquility” and is used in the phrase lugn och ro (peace and quiet).

Examples

Ha det så roligt!

Have fun/have a nice time! (This is a very typical Swedish construction, so should win you some language brownie points with native speakers)

Jag vill se en rolig film ikväll

I want to see a funny film tonight

Han är inte så rolig att leva med

He isn’t that easy to live with

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is now available to order in English or German. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it.

It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: bröllop

Did you know that the Swedish word for 'wedding' can be traced back hundreds of years?

Swedish word of the day: bröllop

Bröllop comes from the Old Swedish word bruþlöp, made up of the words brud (bride) and löpa (run). The latter refers to the bridal couple’s journey through the village back to the groom’s farm after the ceremony, to show off their union and happiness to all their neighbours.

The formal act of getting married is called vigsel, and bröllop is the umbrella term for the ceremony and the party afterwards (bröllopsfesten).

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

Swedish wedding traditions have changed over the years, but one thing that’s always remained the same is that they’re usually associated with a grand party for family and friends.

As early as the 14th century, Sweden’s first nationwide set of laws laid out by the King dictated that any couple getting married must send out two men and two women to go door to door inviting guests to the wedding party.

In the countryside, guests from the various farms often brought food along as a kind of potluck dinner, competing with each other over who could present the best meal. It was seen as an event for the entire village, who often celebrated for several days.

For a brief period in the 19th century, getting married at home rather than in the church was trendy among the bourgeoisie, but church weddings soon became all the rage again, according to SO-rummet, a website for social science and history teachers.

In the 1970s, weddings became simpler affairs, followed by another revival in the 1990s, after which they again appear to have reverted back to a more relaxed dinner with friends.

EXPLAINED:

Church weddings are again falling out of fashion. At the turn of the millennium, more than half of all couples married in church, compared to around a third today.

Traditionally, Swedish couples walk in together, to demonstrate that they both enter into the marriage of their own free will, but it’s become more common in recent years for the father to walk the bride down the aisle, possibly inspired by Hollywood movies.

The key roles in a Swedish wedding party are:

Bride – brud

Groom – brudgum

Wedding officiant – vigselförättare

Maid of honour – brudtärna

Best man – marschalk (although more and more say “best man”)

Flower girl – brudnäbb

What about the hen night and stag do? They’re the möhippa and svensexa in Swedish.

Example sentences:

Jag vill helst ha ett litet bröllop

I’d like a small wedding best

Vem ska vi bjuda på vårt bröllop?

Who should we invite to our wedding?

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS