SHARE
COPY LINK

LANGUAGE AND CULTURE

Italian word of the day: ‘Paura’

It's scary how versatile this word can be.

Italian word of the day: 'Paura'

On Halloween – or rather All Souls' Day – la paura is a topical word to add to your vocabulary: it means fear or fright.

In Italian you aren't frightened, you 'have fear' (avere paura). You'll also see and hear this phrase as aver paura, minus the final 'e': it means the same thing, it just trips off the tongue a bit more smoothly.

Ho paura dei ragni.
I'm scared of spiders.

Non aver paura.
Don't be afraid.

And you don't frighten someone else, you 'do' or 'put' fear to them (fare/mettere paura a qualcuno).

Mi hai fatto paura!
You scared me!

Volevo solo mettere paura a papà.
I only wanted to scare Dad.

There are all sorts of things you can be frightened of, whether they're really scary (pauroso) or not.

Like causing offence or disappointment, for instance, which polite Italian speakers – just like their anglophone counterparts – sometimes soften by saying “I'm afraid so”.

Ho paura di sì/no.
I'm afraid so/not.

You can also reassure someone else by telling them “no fears” (niente paura), or as we would say in English, “no worries”. 

Niente paura, ci penso io.
No worries, I'll take care of it.

Tutto a posto, niente paura.
Everything's fine, don't worry.

And like in English again – old-fashioned English at least! – calling something “frightful” (da far paura – again, the verb fare drops its 'e') doesn't necessarily mean it's scary: you might just be trying to stress your point.

È magro da far paura.
He's frightfully (i.e. very) thin.

Piove da far paura.
It's raining frightfully (it's pouring).

In fact, frightful can even be a good thing. In Italian slang, especially in Rome, calling something da paura is a compliment: it means “so good it's scary”. Those of us who remember the '90s might translate it as “wicked” or “sick”, but then we'd really be showing our age.

Avevo uno skateboard da paura…
I used to have a sick skateboard…

Ad Halloween facciamo una festa da paura.
For Halloween let's throw one hell of a party.


(Try this one out and see if you get any compliments – or groans – for the pun.)


 
Do you have an Italian word you'd like us to feature? If so, please email us with your suggestion.
 
This article was originally publshed in 2019

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Rimorchiare’

Here's an Italian word you'll want to pick up.

Italian word of the day: 'Rimorchiare'

If you’ve ever studied for your foglio rosa (provisional driver’s licence) exam in Italy, you’re sure to have come across the word rimorchio (trailer).

Theory test T/F question: ‘The width of the trailer must never exceed that of the vehicle pulling it.’

Credo che dovremo noleggiare un rimorchio per trasportare tutta la merce.
I think we might need to rent a trailer to transport all the goods.

And rimorchiare, along with the more formal trainare, means to haul or tow.

La barca è stata rimorchiata a riva.
The boat was towed to shore.

But rimorchiare isn’t just used to talk about vehicles. It also means to pick or chat someone up, or hook up with them.

Sono usciti per rimorchiare.
They’ve gone out on the pull.

Se n’è appena andata con un tipo che ha rimorchiato.
She just left with some guy she picked up.

A rimorchiatore is a tugboat, but can also mean a player/persistent flirt, and rimorchione/a also describes someone who’s constantly chatting people up.

got talent nina GIF by Italia's Got Talent

In some parts of the country, meanwhile, you might hear someone described as a provolone – a big tryhard or wannabe player.

That’s a wordplay based on the reflexive verb provarci, meaning ‘to try it on with’, and the famous Italian cheese. 

È un gran provolone ma non riesce mai a rimorchiare.
He’s a real tryhard but he never manages to pull.

Do you have a favourite Italian word or expression you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Don’t miss any of our Italian words and expressions of the day: download our app (available on Apple and Android) and then select the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

SHOW COMMENTS