SHARE
COPY LINK
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian expression of the day: ‘Mi va’

Do you fancy getting to grips with this casual phrase?

Italian expression of the day: 'Mi va'
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

If you’ve studied some Italian, you’re probably already familiar with the verb volere, ‘to want’:

– voglio/vorrei un caffe

– I want/I would like a coffee

But there’s more than one way to tell people what you want (or don’t want) in Italian, and one construction you’ll often hear used in informal situations is mi va.

The most literal translation is ‘it goes to me’, but what it really means is ‘I feel like’ or ‘I fancy’.

You’d normally use it to talk about a desire that strikes you, rather than for carefully thought-out plans.

– Mi va di mangiare una pizza

– I feel like eating a pizza

Or, if you change the pronoun, you can use it to suggest things others might like, and to invite them to do so:

– Ti va di prendere un caffè? 

– Do you fancy getting a coffee?

When used like that, it’s a more informal version of ti andrebbe.

It’s probably more common however to hear the negative form of mi va. For example:

– Non mi va di cucinare stasera

– I don’t feel like cooking this evening

– Non so se mi va di uscire

– I don’t know if I fancy going out

You can also use it as a casual (and polite) way of saying you don’t want something. For example, to get rid of a pushy street vendor, a simple “allora, non mi va” would work.

You might also hear mi va used in phrases like:

– Posso fare quello che mi va

– I can do what I want

Try not to get it mixed up with mi sa, which means ‘it seems to me’, or ma va’, which could translate as ‘No way!’ or ‘Get out of town!’.

Mi va means much the same as ho voglia di (meaning ‘I feel like’.)

– Ho voglia di andare al centro stasera

– I feel like going into the centre this evening

Once you’ve mastered these phrases, you’ll be able to use whichever one you feel like.

Do you have a favourite Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Don’t miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

Member comments

  1. Don you think this phrase is common across Italy? I’d be wary of using it say in Puglia if it’s a Northern expression!

  2. how about the word “pantofalaio”?

    Think it’s english meaning is “a homebody” derived from the Italian word for slippers.

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Bega’

The meaning of this Italian word is rarely disputed.

Italian word of the day: ‘Bega’

If you’ve spent some time in Italy, especially in the north of the country, you may have heard Italian speakers saying something similar to the English word ‘beggar’. 

The Italian word bega (hear it pronounced here) means a squabble, a quarrel or an argument. It’s a synonym of litigio or lite.

Abbiamo avuto una bega e non siamo più amici.

We had an argument and we’re no longer friends.

Lei e suo marito sono nel mezzo di una bega.

She and her husband are in the middle of an argument.

In its plural form, the noun transforms into beghe (hear it pronounced here).

Non voglio beghe.

I don’t want any arguments.

Vecchie beghe familiari rendono il rapporto difficile.

Old family disputes make the relationship very difficult.

As a secondary meaning, you can also use bega to say ‘hassle’ or ‘bother’ .

Questo scioglilingua è una bega da dire.

This tongue twister is a hassle to say.

È una bega lavorare con persone stupide.

It’s a bother to work with stupid people.

As with a lot of Italian nouns, bega has a corresponding verb: begare, meaning ‘to argue’ or ‘to have an argument’. 

Stiamo begando.

We are arguing.

However, this is rarely used, with most native speaker preferring to add the verb avere in front of the noun bega.

Hanno avuto una bega sulla politica.

They had an argument about politics.

Next time you find yourself in the unfortunate situation of arguing with someone, or something is really bothering you, you may take comfort in the fact that you have a new Italian word to describe what’s going on. 

Do you have an Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Don’t miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

SHOW COMMENTS