SHARE
COPY LINK
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish Word of the Day: Udbetaling

It’s the Danish word of the (pay)day.

What is udbetaling?

Udbetaling is a combination of the preposition “out” (ud) and the noun for “payment” (betaling), signifying a payment that goes in a specific direction. Usually towards you.

An udbetaling is therefore a payment that the subject of a sentence receives (and the opposite of an indbetaling) – most commonly heard in references to wages, tax rebates or other types of money transfer.

You can use udbetaling when talking about sending and receiving money.

It can also be used to explain practical issues such as when paydays are, whether you will be paid in arrears on starting a new job, and when deposits are returned: Der går maksimalt 30 dage fra udflytningsdato til evt. udbetaling af depositum
(“Any deposit due return will be paid out no more than 30 days from the date you move out”).

Why do I need to know udbetaling?

It’s an important term in banking and tax, and in any situation where you might be in a position to receive money: including at the end of the month, when payday is imminent.

A slightly less technical or more informal version of udbetaling or its verb at udbetale is overførsel or at overføre, literally “transfer” or “to transfer”.

Overføre and overførsel are more likely to refer to smaller or less critical sums of money, possible being sent between friends and family: Vil du lægge ud, når vi kommer til kassen? Jeg skal nok overføre halvdelen (“Will you pay when we get to the checkout? I’ll transfer half the money to you”).

Examples

Vil du med ud at spise i morgen? Jeg får udbetalt løn.
Do you want to go out for dinner tomorrow? My wages are going to be paid in.

Hold da op! Jeg fik udbetalt 7.000kr fra Skat efter årsopgørelsen.
Wow! I got a 7,000 kroner tax rebate at the end of the financial year.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

DANISH WORD OF THE DAY

Danish word of the day: Nyttig

This word of the day can be surprisingly useful.

Danish word of the day: Nyttig

Today’s word of the day is nyttigNyttig has existed in Danish for centuries, and originally comes from the Old Norse word nyttogher. It also exists in Norwegian and Swedish.

It has a few different meanings, but is most often used to mean “useful”, for example jeg vil gerne gøre mig nyttig (I’d like to make myself useful), or træning er nyttig for kroppen (working out is good for the body).

Sometimes, the “useful” translation can have a negative meaning. That’s because nyttig is linked to the verb at nytte (to make use of), which you’ll see in the related words at benytte (to use, to deploy) and at udnytte (to exploit or take advantage of).

You could, for example, say that a certain skill, experience or piece of information is nyttig (useful), and the English phrase “useful idiot”, describing someone who can easily be manipulated, translates into Danish as a nyttig idiot.

If you want a synonym for nyttig which is less ambiguous, brugbar or anvendelig (both “usable”) can be a good substitute.

The opposite of nyttig is unyttig, which can be used to describe something useless. Likewise ubrugelig from the verb at bruge (to use) also means “useless”.

SHOW COMMENTS