SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German phrase of the day: Bescheid sagen

This handy German phrase is used often in everyday communication.

German phrase of the day: Bescheid sagen
Photo credit: Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Why do I need to know it? 

It’s a quick and easy way to request that someone follow up with you, and vice versa. You’ll hear it all the time in spoken German, and text exchanges between friends and colleagues.

What does it mean?

Bescheid sagen, which sounds like this, can be a tricky phrase to understand when hearing it for the first time, but if you break it down, you’ll get a glimpse into the term’s meaning. Bescheid means “notification” or “answer” and sagen means “to tell”. Taken together, then, Bescheid sagen roughly translates as “to let someone know”.  

The origins of the phrase are unclear, but Bescheid itself comes from the verb bescheiden, which in old, bureaucratic German meant “to make a decision on someone else’s claim”. Bescheid as a noun emerged from this context to mean the written form of such a decision. For example, a Bussgeldbescheid is a notice of a fine.

When used in a sentence, Bescheid sagen is also accompanied by a pronoun to indicate the “someone” you are referring to. This pronoun will always be in the dative case. For example, you would say sag mir Bescheid to mean “let me know,” and sag ihm Bescheid to mean “let him know”.

But because you can usually infer who the person is based on the context, many people will often drop the pronoun and just ask you to, sag’ Bescheid if they want you to keep them posted.

Beyond using the phrase as a request for updates, you can also use it in a declarative way, as in ich sage (dir/ihr/ihm) Bescheid.-  “I’ll let (you/her/him) know”. 

You might also hear the phrase Bescheid geben used occasionally, as it has the same meaning as Bescheid sagen but is less common. If you want to say “let me know” in a more formal manner, try “lassen mich es wissen” or “teilen Sie mir mit”.

Use it like this: 

Sag (mir) Bescheid, wenn du fertig bist.

Let me know when you are done. 

Ich sage dir Bescheid, wenn ich Hilfe brauche.

I’ll let you know if I need help.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Bloß

This fun German word has a myriad of meanings, from describing going sock-less to making a strong statement.

German word of the day: Bloß

Why do I need to know bloß?

Like many colloquial words in German, bloß is a word you’ll hear everywhere on the streets.

But unlike other filler words like na and halt, it can also double up as an adjective and adverb. 

Here’s how it’s used

So what exactly does this fun four letter word mean? In its simplest form it’s a substitute for nur, or only, as in Ich war bloß eine Woche in Wien (I was only in Vienna for a week). 

It’s also commonly used in the phrase “not only…but also”, as in Ich war nicht bloß in Wien, sondern auch in Wiener Neustadt (I was not only in Vienna, but also in Wiener Neustadt).

When used as an adjective, the little word also means bare or naked, as in mit bloßen Füßen (barefoot) or mit meiner bloßen Hand (with my bare hand)

You’ll also commonly hear it being used to place emphasis on a statement or exclamation, especially when it’s a negative one. An angry parent might scold their misbehaving teenager with “Mach das bloß nie wieder!” (Don’t you ever do that again!) Or “Komm mir bloß nicht auf die unschuldige Tour!” (Don’t play innocent with me!).

It’s also used to express regret or resignation, similar to its cousin filler word ‘halt’. Lamenting their strong words, the parent might also sigh and say, “Ich hätte das bloß nicht gesagt’ (I shouldn’t have said that).

Someone who’s exasperated about any situation might also utter, “Was soll ich bloß machen?” (What exactly should I do now?”) While the sentence can be said without the “bloß”, putting it in there gives an extra punch, showing extra urgency. “Was soll ich machen?” is what you might ask about a house chore, but if you lock yourself out and no one is around, that “bloß” definitely belongs in the middle.

Where does it originate?

While the word is commonly used today, it actually dates back to the Old High German “bloz” and is closely related to the Dutch word “bloot”. It has its origin in the Indo-Germanic root “bhel-“, which means “to shine” or “to glow”, so obviously the meaning has evolved a lot over the years. 

SHOW COMMENTS