SHARE
COPY LINK

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Sottointeso’

Wondering what the point of this Italian word is? Let us make it clear.

Italian word of the day: 'Sottointeso'
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Today’s word is not simply a word, but a very Italian way of communicating.

Let’s get straight to the point: if you say something è sottointeso, in English this could be translated as ‘insinuated’ or ‘implied’, and it’s used to describe a way of speaking or writing in which you don’t come right out and say what you mean, but expect the other person to figure it out for themselves.

Sottointeso (sometimes spelled and pronounced sottinteso) is made up of the Italian words sotto (under) and inteso (intended), and you could say this word is used to talk about the meaning beneath a message.

The dictionary defines this as concepts or thoughts “not explicitly expressed, but implicit and more or less easy to deduce.”

This sounds like a pretty abstract concept, but it’s something anyone intent on learning Italian needs to be aware of if they want to fully understand what’s going on. That’s because, unlike in English, you’ll find this type of allusion or indirectness is very common in everyday speech and writing.

– parlare a sottintesi

– to speak in innuendo

On one level, there’s the Italian neighbour who specialises in dropping what I’d call backhanded compliments or veiled insults (usually connected to the state of my windows, garden, hair, or all three) into conversations which seem friendly on the surface, leaving me oblivious to her intended meaning until it dawns on me much later – far too late for me to say anything back.

Then there’s the formal work or bureaucracy-related emails in Italian which read like a stream of consciousness peppered with lines from a legal textbook.

And if you read a lot of Italian newspapers and magazines, you’ll know that you can find yourself reading all the way through a long article without ever discovering what point the writer is trying to make – and not because you don’t understand Italian.

Even more baffling is the fact that this lack of clarity is not normally the result of someone having a bad day: these things were almost definitely written like that on purpose.

In fact, in Italy, sottointeso communication is viewed as something of an art form, or the gold standard of writing excellence.

Such long-windedness is employed in almost every form of written communication you can think of, seemingly to demonstrate the writer’s mastery of the language and general cleverness.

The idea of writing or speaking in riddles, and therefore leaving what you say wide open to interpretation (and plausible denial), as being a particularly sophisticated and skilful way to communicate is not uniquely Italian, though.

In her book The Culture Map, intercultural communication expert Erin Meyer writes that speaking ‘sous-entendu’ – the French equivalent of sottointeso –  is perceived as very good communication indeed by the French, who are very similar to Italians in this way. This, she says, is because what is seen as ‘good’ communication varies between cultures.

Anglophones, the experts say, tend to value clear and concise communication and instead find long-winded messaging frustrating and inarticulate. This is certainly true for me.

So if you find that many of the Italian speakers you meet have a tendency to use a lot of words to say very little, or often completely avoid saying things directly, this theory could explain why.

Either way, being aware that there’s a good chance the message is sottointeso is always helpful when trying to decode anything in Italy – from magazine articles to barbed comments from your neighbours.

Do you have a favourite Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Member comments

  1. Brilliant Article! Thanks! Been living here a while now and this certainly explains a lot to me 😀

  2. Thank you for finally explaining why I struggle to read Italian news, books and articles. Meetings leave me with a headache and my neighbors’ behavior is now more understandable. This was the best word description I have read here. Grazie mille!

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Bega’

The meaning of this Italian word is rarely disputed.

Italian word of the day: ‘Bega’

If you’ve spent some time in Italy, especially in the north of the country, you may have heard Italian speakers saying something similar to the English word ‘beggar’. 

The Italian word bega (hear it pronounced here) means a squabble, a quarrel or an argument. It’s a synonym of litigio or lite.

Abbiamo avuto una bega e non siamo più amici.

We had an argument and we’re no longer friends.

Lei e suo marito sono nel mezzo di una bega.

She and her husband are in the middle of an argument.

In its plural form, the noun transforms into beghe (hear it pronounced here).

Non voglio beghe.

I don’t want any arguments.

Vecchie beghe familiari rendono il rapporto difficile.

Old family disputes make the relationship very difficult.

As a secondary meaning, you can also use bega to say ‘hassle’ or ‘bother’ .

Questo scioglilingua è una bega da dire.

This tongue twister is a hassle to say.

È una bega lavorare con persone stupide.

It’s a bother to work with stupid people.

As with a lot of Italian nouns, bega has a corresponding verb: begare, meaning ‘to argue’ or ‘to have an argument’. 

Stiamo begando.

We are arguing.

However, this is rarely used, with most native speaker preferring to add the verb avere in front of the noun bega.

Hanno avuto una bega sulla politica.

They had an argument about politics.

Next time you find yourself in the unfortunate situation of arguing with someone, or something is really bothering you, you may take comfort in the fact that you have a new Italian word to describe what’s going on. 

Do you have an Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Don’t miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

SHOW COMMENTS