SHARE
COPY LINK
For members

LEARNING GERMAN

11 German words you need for an appointment at the Bürgeramt

Whether registering a change of address or applying for a passport for your child, Germany's 'citizens' offices' have many practical purposes. Here's the key vocab you need for a smooth visit.

Bürgeramt
A man walks to the Bürgeramt, one of the many centres of German bureaucracy. Photo: picture alliance/dpa | Martin Schutt

Quite literally translating to an office or department (das Amt) for citizens (Bürger*innen), the Bürgeramt is the home of administration tasks and is a symbol of German bureaucracy.

There are a few key vocabulary words you’ll need in your repertoire for the different appointments that the Bürgeramt (also known as the Bürgerbüro, Bürgerdienst, Meldebehörde or Einwohnermeldeamt) offers, including Anmeldung appointments (registering your address) and registering your marriage or a birth. 

READ ALSO: Bürgeramt: Berlin plans to open four new citizens’ offices

Der Termin

The word that will begin any process at the Bürgeramt: der Termin (appointment). 

Different places have different methods of scheduling an appointment, but you will either be able to book online, phone the Bürgeramt, or visit in person to secure an appointment. 

Larger cities often have limited appointments, so be sure to give yourself plenty of time and plan at least a few weeks in advance.

Die Anmeldung

Anmeldung is the process of registering your address when you first move into a new flat or home in Germany. Firstly, you will need to find an accomodation that allows for an Anmeldung. 

Once you’re lucky enough to find a flat, you can then begin preparing your Anmeldung paperwork. 

READ ALSO: How to understand the German ‘Anmeldung’

This consists of a Wohnungsgeberbestätigung form that is completed and signed by your landlord (der Vermieter/die Vermieterin), an Anmeldung form which contains your personal details, and your passport. 

If you are married, divorced, widowed or in a civil partnership, you will have to prove this with an Eheurkunde (wedding certificate), Scheidungsurkunde (divorce certificate), etc.

If you are also registering for your children, you should also bring their birth certificates.

Lastly, if you have a national visa (category D visa) or German residence permit, you should also bring this.

A sign for a Bürgeramt in Berlin.

A sign for a Bürgeramt in Berlin. Photo: picture alliance/dpa | Wolfgang Kumm

Die Abmeldung 

Abmeldung is the process of deregistering your address at the Bürgeramt when you leave Germany.

If you are staying in Germany but changing address, you will hear the term Unmeldung for this process.

Failing to do so could result in issues with taxation and health insurance. 

Die Meldebescheinigung 

In the context of the Bürgeramt, the Meldebescheinigung refers to a registration certificate. 

It confirms your residence at a specific address and is normally required for various administrative and legal purposes. 

Der Ausweis

Your Ausweis is your identification. 

You will normally need your passport (der Pass) to prove your identity at any Bürgeramt appointment. 

Die Steueridentifikationsnummer (also die Steuernummer)

Your Steueridentifikationsnummer is your unique tax ID. 

It can be used to verify your identity when conducting administrative transactions, applying for various social services or government benefits, and is also sometimes required when registering your residence (Anmeldung).

Der Aufenthaltstitel 

Der Aufenthaltstitel (residence permit) is an official document issued by the immigration authorities that allows non-EU/EEA citizens to reside in Germany for a specified period. 

It is granted based on various factors such as employment, family reunification and education.

If you struggle to find an appointment for a visa in your country country of origin, some countries such as the US, UK and Australia allow you to apply for a residence permit once you arrive in Germany. 

Be aware that you should have enough days left in your 90-day Schengen allowance to enter Germany if this is the case. 

Die Zahlungsmethode 

Literally the payment method, this term becomes relevant when there are fees associated with certain services or applications at the Bürgeramt.

Different Bürgerämter have different methods of payment that they accept, so be sure to check whether you will need cash, specific payment cards or if you need to make a bank transfer.

Die Verlängerung 

If you have a residence permit or any other document that has an expiration date, you may need to apply for a Verlängerung (extension) at the Bürgeramt

Sometimes, it is essential to provide specific documentation and fulfill certain criteria to be eligible for an extension.

Die Unterschrift 

One of the most important parts of bureaucracy, your Unterschrift (signature) will often round off many processes at the Bürgeramt

Die Vollmacht

Vollmacht refers to a power of attorney or authorisation letter. 

If you are unable to visit the Bürgeramt, you can grant somebody else the power to act on your behalf. 

You typically need to provide a written Vollmacht document that clearly states the authority you are granting to your representative. 

The document should specify which tasks or transactions your representative can handle.

The Bürgeramt can be an overwhelming experience, so mastering these terms could ease your worries, paving the way for a smoother and more efficient experience.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN LANGUAGE

Everything that’s changed in the latest Duden German dictionary

The new Duden dictionary is thicker than ever with an additional 3,000 words in its 29th edition. The reference work, which is out on Tuesday, also includes spelling and grammar changes.

Everything that's changed in the latest Duden German dictionary

In the four years since the last new edition of the ‘Duden’ German dictionary, the world has seen enormous changes, from the pandemic to Russia’s invasion of Ukraine and even changed eating habits.

The dictionary reflects these developments with the inclusion of words such as Coronaleugner (Covid denier), Klimakleber (climate activists who glue themselves to things), Ukrainekrieg (war in Ukraine), Extremwetterereignis (extreme weather event), Deutschlandticket (Germany travel ticket), ChatGPT, and Fleischersatz (meat substitute).

“The Duden is a mirror of its time. These words say something about what has happened in the last three to four years,” editor-in-chief Kathrin Kunkel-Razum told news agency DPA. 

The biggest language changes of the past few years can be seen in the areas of crisis, war and cooking, Kunkel-Razum said.

The Duden also highlights language trends, like Quetschie, a word used to describe the squeezable packets of fruit purees that are sold as snacks for children. The term comes from the word quetschen (to squeeze).

Unsurprisingly, there are also quite a few new borrowed words or expressions from English. These include ‘upskirting,’ ‘catcalling’ and pampern (pampering).

The Duden is the most well-known reference work on German spelling and, as such, regularly deletes words that are no longer used very much.

Three hundred words have been removed from the current edition, Kunkel-Razum said.

READ ALSO: What are the best websites and apps to learn German?

These include words like frigidär (refrigerator), UMTS-Handy (UMTS mobile phone) or Rationalisator, a term used in the GDR to describe an employee with rationalisation tasks.

Kühlschrank (der) is the only word for a fridge now, while Handy (das, and without the UMTS) is the ‘Denglisch’ word for a mobile phone.

The dictionary has also ditched spelling variants for some words. For example, Tunfisch and Spagetti are no longer accepted ways of writing tuna and spaghetti. Only Thunfisch and Spaghetti are correct now.

“Deleting words is much more difficult than adding them,” the linguist said, explaining that it was much harder to prove that a word was rarely used than the other way around.

Deletions can also be reversed, she said. For example, the word Hackenporsche (a jokey description for a shopping trolley) was removed from the previous addition but has now been included again.

“We received complaints that the word was deleted,” said Kunkel-Razum.

The reference work – named after German philologist Konrad Duden – used to be binding until Germany’s 1996 spelling reform. The authority on spelling is now the Council for German Orthography, which publishes an ‘official set of rules’. 

READ ALSO: Denglisch: The English words that will make you sound German

Reference works like Duden then implement these rules which eventually become incorporated in everyday use.

Kunkel-Razum said the new Duden contained the Council’s latest spelling changes that were approved at the end of 2023.

These include the mandatory use of a comma before an extended infinitive.

An extended infinitive is the bit of a sentence that’s in direct relation to the ‘infinitive plus zu‘ construction. So, according to the new rules, this means that you should write: Gisela weiß mit Sicherheit, The Local gelesen zu haben. (Gisela knows for sure that she’s read The Local.)

Here, the extended infinitive is ‘The Local gelesen zu haben’ so the comma goes before that.

The comma used to be compulsory, then it became optional and now it’s compulsory again – don’t you love German?

SHOW COMMENTS