SHARE
COPY LINK

GERMAN WORD OF THE DAY

German phrase of the day: Wer rastet, der rostet

Used primarily to encourage movement, whether it be mental or physical, this old German adage has a charming ring with a motivational charge.

German phrase of the day: Wer rastet, der rostet

“He who rests, rusts” is the direct English translation of this common German saying.

This phrase was popularized in the mid-19th century and warns of consequences of staying still for too long.  

If you stop anything for too long, whether it be physical activity, learning a new language, or keeping up with a hobby, you may suffer the results of staying inactive. Much like metal that rusts after neglect, your body and mind may decay and rust if you don’t keep active.

Staying in regular movement, no matter how slow and steady that movement may be, is vital to staying fit. Regular movement and exercise not only help muscles to stay strong but also alleviate stress, improve memory, help fight anxiety and depression, and lead to better sleep.

This phrase is also the title of a track by Heidi Kabel, a popular German actress and musician from Hamburg. The lyrics of her song hail the benefits of keeping the momentum and rhythm up in life, even in old age. 

The chorus sings: 

Wer rastet, der rostet, ein Sprichwort besagt/ A proverb says that if you rest, you rust

Wer rastet, der rostet, drum wird nichts vertagt/ Who rests, rusts, so nothing will be postponed

Wer rastet, der rostet, ich halte mich fit/ If you rest, you rust, so I keep fit

Wer rastet, der rostet, “Macht mit!”/ If you rest, you rust, so take part!

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Bloß

This fun German word has a myriad of meanings, from describing going sock-less to making a strong statement.

German word of the day: Bloß

Why do I need to know bloß?

Like many colloquial words in German, bloß is a word you’ll hear everywhere on the streets.

But unlike other filler words like na and halt, it can also double up as an adjective and adverb. 

Here’s how it’s used

So what exactly does this fun four letter word mean? In its simplest form it’s a substitute for nur, or only, as in Ich war bloß eine Woche in Wien (I was only in Vienna for a week). 

It’s also commonly used in the phrase “not only…but also”, as in Ich war nicht bloß in Wien, sondern auch in Wiener Neustadt (I was not only in Vienna, but also in Wiener Neustadt).

When used as an adjective, the little word also means bare or naked, as in mit bloßen Füßen (barefoot) or mit meiner bloßen Hand (with my bare hand)

You’ll also commonly hear it being used to place emphasis on a statement or exclamation, especially when it’s a negative one. An angry parent might scold their misbehaving teenager with “Mach das bloß nie wieder!” (Don’t you ever do that again!) Or “Komm mir bloß nicht auf die unschuldige Tour!” (Don’t play innocent with me!).

It’s also used to express regret or resignation, similar to its cousin filler word ‘halt’. Lamenting their strong words, the parent might also sigh and say, “Ich hätte das bloß nicht gesagt’ (I shouldn’t have said that).

Someone who’s exasperated about any situation might also utter, “Was soll ich bloß machen?” (What exactly should I do now?”) While the sentence can be said without the “bloß”, putting it in there gives an extra punch, showing extra urgency. “Was soll ich machen?” is what you might ask about a house chore, but if you lock yourself out and no one is around, that “bloß” definitely belongs in the middle.

Where does it originate?

While the word is commonly used today, it actually dates back to the Old High German “bloz” and is closely related to the Dutch word “bloot”. It has its origin in the Indo-Germanic root “bhel-“, which means “to shine” or “to glow”, so obviously the meaning has evolved a lot over the years. 

SHOW COMMENTS