SHARE
COPY LINK
For members

SPANISH CITIZENSHIP

How good does my Spanish language level have to be to get citizenship?

If you’re a non-native Spanish speaker who wants to obtain Spanish nationality after ten years of residency, you will have to sit a Spanish language exam if you want to obtain citizenship. Is your Spanish good enough?

spanish language level citizenship
You need to be able to say a lot more than just 'hola' to pass your language exam for Spanish citizenship. Photo: Jon Tyson/Unsplash

Every year, thousands of foreigners who want to become Spanish nationals have to prove their integration into Spanish society by putting their Spanish language skills and general knowledge about Spain to the test with two exams.

Spain’s Cervantes Institute, which is also responsible for the CCSE culture exam you have to sit, handles the Spanish language exam.

It’s called DELE, (Diplomas de Español como Lengua Extranjera), Spanish Diplomas as a Second Language.

 The DELE diploma you have to obtain in order to get Spanish citizenship is the A2. 

A2 is the equivalent of an upper beginner, on a scale that goes from A1 (lower beginner) to a C2 (upper advanced).

Therefore, you don’t have to be fluent in Spanish in order to be eligible for Spanish nationality through residency, but you do have to have a decent grasp of Spanish. 

How good does my Spanish have to be to get citizenship?

So what should an A2 level Spanish learner be able to understand, write and say?

An A2 Spanish diploma certifies that the language learner understands sentences and expressions that are commonly used in everyday life. For example, the Spanish used at a bank, at the supermarket, at work or at a restaurant.

You also need to be able to talk in simple terms about yourself-  who you are, what your background is, who your family is. 

Additionally, you must also be capable of communicating in relatively basic terms about routine tasks or familiar matters that require exchanging information, as well as being able to describe in simple terms experiences or issues to do with your immediate environment.

In terms of grammar, you need to be able to use the two ‘to be’ verbs correctly (ser and estar), know how to form the past perfect tense (ej. have done, haber hecho), the present continuous (I’m going, estoy yendo), impersonal verbs (hacer frío, to be cold).

You’ll need to prove you can use interrogatives (what, who, when etc) to form questions, have your ordinal numbers in order(first, second, third etc), show that you have a considerable arsenal of adjectives under your belt (including possessive adjectives – my, your, his etc) and adverbs like never, sometimes, always.

Here’s an example of the reading comprehension part of the A2 DELE exam if you want to put your Spanish to the test.

Furthermore, if you want to get an idea of how good your spoken Spanish has to be, the following video by the Cervantes Institute illustrates what an A2 spoken level is. 

What does the Spanish citizenship language exam involve?

Keep in mind that even if you have an intermediate or high level of Spanish that’s technically above an A2 level, you still need to prepare for the exam in order to ensure that you pass and work on possible weaknesses in your castellano

The DELE A2 exam is made up of different tests which are organised into two groups:

Group 1 (reading and writing skills): Reading comprehension (60 minutes, 5 tasks) and written expression and interaction (50 minutes, 2 tasks).

Group 2 (oral expression): listening comprehension (35 minutes, 5 tasks) and oral expression and interaction (15 minutes).

A “pass” grade is required for each test taken during the same exam session.

A minimum score of 30 out of 100 is needed in each group to receive an overall “pass” grade.

Is there a way for me to not have to sit the language exam to get Spanish citizenship?

There are a few groups who are exempt from having to sit the language and culture exams for Spanish nationality:.

Foreigners who have studied in Spain, children and people who are illiterate or who have learning difficulties or a disability are eligible for an exam waiver. READ MORE

READ ALSO: Spanish citizenship test – how to make sure you pass

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

LEARNING SPANISH

La lengua: Eight everyday Spanish expressions with the word tongue

What on earth does it mean when someone says in Spanish that they ‘don’t have hair on their tongue’? Here are some of the most widely used idioms in Spanish to do with the word 'lengua'.

La lengua: Eight everyday Spanish expressions with the word tongue

The Spanish word lengua can mean both tongue (the part of the mouth) and language (communication system). 

La lengua is arguably one of the most used words in the Spanish language and one that you’ll learn early on. You may also be familiar with trabalenguas (tongue-twister), lengua de signos (sign language) or lengua materna (mother tongue). 

But there are lots of idioms with lengua that are used all the time but you won’t necessarily pick up that easily unless someone explains them to you. 

Here are some of the best Spanish expressions with the word lengua:

No tener pelos en la lengua: to talk straight and not hesitate to say what’s on one’s mind, even though its literal translation means ‘to not have hair on the tongue’. No morderse la lengua (not bite one’s tongue) is another way of conveying the same meaning.

Example:

Ese político no tiene pelos en la lengua, por eso lo apoya la derecha.

That politician is a straight talker, hence why the right supports him.

Tener la lengua muy larga: When someone says you have ‘a very long tongue’, they most likely mean that you’re no good at keeping secrets, that you’re a blabbermouth.

Example:

Tienes la lengua muy larga, eso te lo he contado en privado.

You’re a blabbermouth, I told you that in private.

Lo dicen las malas lenguas: ‘The bad tongues say it’, meaning ‘it’s rumoured that’ or ‘rumour has it’. 

Example:

Dicen las malas lenguas que se ha ido con otro.

Rumour has it that she’s run off with someone else.

Se ha comido la lengua el gato: Pretty much the same as when someone says in English ‘Has the cat got your tongue?’, as a way of expressing that a person isn’t speaking and should be. 

Example: 

¿Te ha comido la lengua el gato, Jaime? ¿Por qué no hablas?

Has the cat got your tongue, Jaime? Why aren’t you speaking?

Tirar de la lengua: And if you manage to get the person to speak, you say tirar de la lengua

Example:

Voy a tirarle de la lengua, seguro que me dice quien lo ha roto.

I’m going to make her talk, I’m sure she’ll tell me who has broken it. 

Irse de la lengua: A bit like saying ‘to let one’s tongue run off’, in the sense that you’ve spoken too much or let the cat out of the bag or shot your mouth off about something. 

Example:

Te has ido un poco la lengua con lo del viaje, ¿no?

You shot your mouth off about the trip, right? 

Buscar la lengua a alguien: If someone is ‘trying to find your tongue’ in Spanish, they’re trying to pick a fight with you. 

Example:

Este tío te está buscando la lengua, no piques. 

That guy is looking for a fight with you, don’t fall for it. 

Tener algo en la punta de la lengua: Another expression that’s the same as in English, to have something on the tip of your tongue.

Example:

Lo tengo en la punta de la lengua. ¿Como era?

I’ve got it on the tip of my tongue. What was it again?

SHOW COMMENTS