Stromberg clones. "/> Stromberg clones. " />
SHARE
COPY LINK
PORTNOY'S STAMMTISCH

JOBS

Painting with a broad (toilet) brush

On the heels of The Local's series on the German workplace, Portnoy ddecides to offer a few choice nuggets of experience from his interactions with some of the nation’s Stromberg clones.

Painting with a broad (toilet) brush
Photo: DPA

The Klobürste, or toilet brush, has been a bone of contention in every German office I’ve worked in.

I’ll admit I was a bit taken aback when I first moved to Germany and I was expected to do light housekeeping after dropping the kids off at the pool. But in the office I’ve always wielded it with abandon, lest I be criticized by my co-workers. Unfortunately, it’s always been to no avail – the Germans always accused the foreigners at my various jobs of being too conservative with the Bremsspur removal tool.

At my first job in Frankfurt I worked in an open office that was divided into sales and editorial. Since the sales staff was all German and the editorial all English-speaking, this meant the workplace was essentially two distinct worlds. Both departments had their own restrooms.

From the start, my German colleagues would corner me in the break room and harangue me about the state of our toilets. The lack of use of the Klobürste was the main thrust, but there were criticisms about the general lack of cleanliness. Even the women’s room on our side was a mess, my German colleagues assured me. The lambasting always ended with nationalistic tones about how orderly the Germans were and what a disaster the Brits and Americans were.

Finally one day I thought, “If they have their own bathrooms, how do they know what condition ours are in?” When I asked a German colleague, I got to the truth. The sales force didn’t use their bathrooms because the boss could monitor who was going in and out, how often and for how long. Instead, they used ours, out of sight of their manager. The bathrooms were a mess because 30 people were relieving themselves where 10 were supposed to. But I’m sure my former German colleagues still feel they’re much better at maintaining the lav.

The rule of thumb while on holiday in a foreign land is to at least attempt a few words in the native language. I’ve found the opposite to be true in German offices. At a recent freelance gig, I sent emails in German to executives I was supposed to interview. I quickly got an email in (very poor) English from the head of the company’s PR department. “We prefer us,” he wrote, “that people write emails in their native language.” I figured if they were so open-minded, I’d write the English email as if I were writing an American or British executive. I was then slammed – in German – by the PR hack for addressing the executives by their first names.

The executives, it has to be said, seemed to have had no problem with it. I got my article, with no help from the language-meister.

I also once interviewed for a big job at a PR company. One partner loved me and was ready to hire me. Partner No. 2 wasn’t so enthralled. Even though the interview had been entirely in German, at the end he asked what seemed to be the defining question – “Can you write a grammatically correct email in German?” I told him my conjugation might be off but otherwise I’d do fine. “I’ve got enough foreigners here who can write in broken German,” he said. “I need someone who can communicate with customers in perfect German.”

We quickly agreed – I didn’t want to work for him and he didn’t want me to work for him.

Part of the problem is this German belief that emails are essentially letters, where as I see it as a quick way to communicate with people. Typing out “Sehr geehrter” just takes too long. I prefer “Hi.” I’ve also been criticized for not making a comment in the end about where I live – Mit sonnigen Grüssen aus der Hauptstadt! – or for apologizing using titbits from my personal life (I turned in a project late because my daughter had been sick). You never apologize in a German email, a colleague told me. It’s inappropriate apparently. You just say what you’ve done and what needs to be done.

This is probably why, for nine of the 13 years I’ve lived here, I’ve been self-employed and worked at home. There’s no inappropriateness. One man, one toilet brush.

Since a good German Stammtisch is a place where pub regulars come to talk over the issues of the day, Portnoy welcomes a lively conversation in the comments area below.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

WORKING IN GERMANY

Four steps to take straight away after losing your job in Germany

Losing a job can be a nightmare situation for foreigners in Germany - but following these simple steps will get you back on your feet in no time.

Four steps to take straight away after losing your job in Germany

In times of economic downturn, layoffs are far from unusual – but that doesn’t make it any more difficult for the people who find themselves suddenly left without work.

For foreigners in Germany, the situation is even more frightening. You may wonder whether your residence status is in jeopardy, how hard it will be to find another position, and whether you can support yourself while you look for another job.

Though it may be hard to think clearly at a time like this, following these four simple steps will set you in good stead to move forward – and hopefully, it won’t be long before another dream opportunity comes your way. 

1. Negotiate your terms 

Before signing or agreeing to anything, it’s crucial that you’re familiar with your rights and understand how much notice your employer has to give you and what kind of settlement you may be owed.

Generally, the rule of thumb is that you get half a month of severance for every year you worked at the company. That said, higher settlements can be negotiated in return for signing a termination agreement (Aufhebungsvertrag), so you may want to seek legal advice before settling. 

Even during a probationary period, your employer will also have to give you a certain amount of notice before your last working day. During the interim, you can either work for the company or be put on what is known as gardening leave in English, where you stay home but are paid as if you were working.

This can all be negotiated as part of a termination agreement, so you should think carefully about what works best for you and consider speaking to your labour council (Betriebsrat) or a legal specialist before making any firm decisions. You should also be aware that you have no obligation to sign any agreement and can legally dispute the layoff if you want to. 

READ ALSO: Can I get unemployment benefits in Germany if I quit my job?

2. Get all the necessary documents from your employer

Once the terms of the layoff are final, ensure that your employer gives you all the necessary documents you need to navigate the next phase of German bureaucracy.

The main two to think about first are the confirmation of work (Arbeitsbescheinung) and the confirmation of your holiday entitlement (Urlaubsbescheinigung).

The first can be sent to the Agentur für Arbeit (jobcentre) as proof of your last job and recent layoff, while the second will help your next employer calculate your vacation days for the rest of the year.

An Arbeitszeugnis, or German letter of reference

An Arbeitszeugnis, or German letter of reference. Photo: picture alliance/dpa/dpa-tmn | Zacharie Scheurer

On top of these documents, you’ll want to ask your employer for a letter of reference (Arbeitszeugnis), which is useful for finding a new job in Germany.

You should also keep hold of your last payslip and statement of earnings (Lohnsteuerabrechnung), which are helpful for tax purposes and may also be requested by the Agentur für Arbeit.

Speaking of which… 

3. Register as unemployed with the Agentur für Arbeit

As soon as you know that you are soon to be unemployed, you should register as a jobseeker with the Agentur für Arbeit. To get full unemployment benefits, you usually have to do this within three days of receiving your termination notice or at least three months before leaving.

Depending on what type of residence permit you’re on, you may or may not be entitled to long-term unemployment benefits (ALG II), but most employees are able to get unemployment insurance (ALG I), which covers a proportion of your former salary while you look for a new role.

It’s important to be a little bit careful here, as claiming long-term unemployment benefits (ALG II) can affect any future citizenship applications. Any severance pay you agree to can also result in you losing some months of unemployment benefits, so these are all factors you will have to consider while deciding on the best way forward. 

READ ALSO: What happens to your work permit if you lose your job in Germany?

4. Inform the immigration office 

If you’re on a residence permit that is linked to your job in some way, like a Blue Card or work visa, you’ll need to inform the immigration office about your change in circumstances as soon as possible.

This should be done in writing, and in German, within two weeks of receiving your termination notice.

You should include all relevant personal information, such as date of birth, residence permit type, and nationality, as well as the date of your final day at work. As proof of the layoff, you should also enclose a copy of your termination agreement or a letter from your employer. 

People enter the immigration office

For foreigners who move to Germany and settle in Berlin, a visit to the Berliner Landesamt für Einwanderung (LEA) is ultimately unavoidable. Photo: picture alliance/dpa | Britta Pedersen

In most cases, the immigration office will give you between 3 and 12 months to look for a new job. If they give you a shorter period, be aware that you may be able to negotiate an extension later on if you are struggling to find work through no fault of your own.

Above all, stay positive. Though it may feel like one door has closed, another one is sure to open. This being Germany, you may just have to wade through a sea of paperwork to get there.

SHOW COMMENTS