SHARE
COPY LINK

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Heuschnupfen

Springtime has arrived in Germany. As well as more sunlight it brings about buds of new flowers, pollen and, as a result: Heuschnupfen.

German word of the day: Heuschnupfen
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

What is Heuschnupfen?

Der Heuschnupfen – literally “hay cold” – is an allergy against pollen, most commonly that of grass pollen, which we know as hay fever.

In total, an estimated 12 million Germans suffer from hay fever every year – with children and adolescents the most acutely affected.

The most common symptoms include itchy eyes, runny nose and continual sneezing, as well as migraines in extreme cases. Those affected often complain of burning eyes and sometimes a burning sensation in the throat.

When do you experience Heuschnupfen in Germany?

Unfortunately, spring isn’t the only time hay fever sufferers are at risk – the late flowering plant ragweed blooms in Germany during the autumn season and causes similar symptoms to hay fever. 

Pollen allergies are both seasonal and regional: Germany’s warmer regions experience pollen much earlier than in the coastal or mountain regions. 

Plus, contrary to what you may believe, studies show that city dwellers are more frequently affected by pollen allergies in Germany than people from the countryside. Some scientists put it down to the fine dust pollution, which generally makes the nasal mucous membranes more sensitive. However, there is generally more pollen in the countryside air, with stronger allergic reactions occurring here.

A person sneezing.

Spring can be a difficult time for hay fever sufferers. Photo: picture alliance/dpa/Freepik.com | Dr. Jacobs Institut

How to cure Heuschnupfen?

There are many different types of treatments to alleviate the symptoms of hay fever, with the most popular being antihistamines, which can be bought in your local Apotheke (pharmacy). 

Other non-medical remedies include nettle or ginger tea, citrus fruits, honey and elderflower juice.

Some habits that could further help are showering before bed, regular changing and washing of clothes, and, Germany’s favourite, lüften (ventilating/airing out a room) – although only at night, when pollen levels are at their lowest.

More Heuschnupfen for Germany to come

In recent years, due to high spring temperatures, Germany has experienced the highest levels of pollen in the air since the 1980’s. Experts warn that climate change will only worsen this trend, as higher temperatures allow plants to bloom earlier and higher concentrations of carbon dioxide can increase pollen production. 

And with dry, warm days ahead for Germany, those who typically suffer from Heuschnupfen may have to prepare for an allergy filled season.

Examples:

Jedes Frühjahr leide ich an Heuschnupfen.

Every spring I suffer from hay fever.

Ich habe das Gefühl, dass dieses Jahr besonders viele Pollen in der Luft sind, denn mein Heuschnupfen ist besonders schlimm.

I feel like there is a lot of pollen in the air this year because my hay fever is particularly bad.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Toi, toi, toi

If a friend or family member is doing something brave like performing on stage you will need this German expression.

German word of the day: Toi, toi, toi

Why do I need to know toi, toi, toi?

Because this expression is fun to say and it’s perfect for showing how much you support someone. 

What does it mean?

Toi, toi, toi! , which sounds like this, is a colloquial expression used by Germans to wish someone good luck. Similar to the English phrase “break a leg”, toi, toi toi is often used in the context of stage performances. It can sometimes be used to mean “touch wood” or “knock on wood”. 

However, nowadays you can also use it in another scenarios such as when your friend is about to do a test or a job interview – so basically whenever you want to encourage someone to perform well. You can also of course wish someone good luck or viel Glück (but don’t say to this to performers – more on that below).

The background to toi, toi, toi is an interesting one because it stems from superstition. 

Traditionally, many cultures believed spitting three times warded off evil and bad influences. 

But as this can be quite rude, people began making the spitting noise instead, which sounds a bit like repeating the letter: t, which in turn has turned into toi, toi, toi in German. So it is an onomatopoeic expression which essentially means: no bad luck. 

This was especially important during performances such as at the opera or theatre. Since it was taboo in superstition to wish each other luck directly, the way to do it was to hug each other, spit over the other person’s shoulder and say “toi, toi, toi”.

Meanwhile, some linguists interpret toi toi toi as “teu, teu, teu” which would be a nod to the devil – Teufel in German. By saying this, it’s argued that the devil will feel appreciated and nothing will stand in the way of a person’s desired happiness.

And by the way, after someone has wished you toi, toi, toi in the theatre context, you’re not to meant to say anything. Instead, keep silent and go ahead and smash your performance. 

We’ve no idea if actors in Germany do the spitting today or if they stick to just saying: toi, toi, toi!

Use it like this:

Ich mache morgen meinen Einbürgerungstest.

I’m doing my citizenship test tomorrow.

Na, dann toi, toi, toi!

Well then, good luck!

Bisher hat alles gut geklappt – toi, toi, toi.

So far it has all worked out well – touch wood!

SHOW COMMENTS