SHARE
COPY LINK
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: jordskred

Jordskred is the Swedish word for a landslide. It’s a compound word, just like its English counterpart, made up of two words: jord and skred.

Swedish word of the day: jordskred
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Let’s start with the first part of the word: jord. This originally comes from the Early Old Swedish iorþ, where the þ is pronounced ‘th’. It has the same root as the English word for jord, earth.

Like in English, it can be used both to mean the planet Earth (jorden) or earth as in soil or land.

It’s also used in a number of phrases, with some examples being gå under jorden (to go underground, in the sense of hiding from police or other authorities), moder jord (Mother Earth), komma ner på jorden (to come down to earth, in the sense of being brought back to reality), and ha fötterna på jorden (to be practical).

The second part of the word, skred, is the past tense of skrida, has a couple of different meanings.

Att skrida fram usually means that something is slowly moving forward, such as a procession, for example. In Danish and Norwegian, the word for progress is fremskridt or framskritt, for this reason (the Swedish word is framsteg).

You may also see it in the phrase att skrida till verket: to get to work or to spring into action.

That’s not the meaning used in jordskred, however. Here, skred means to slide or skate, a meaning you can also see in the Swedish word for ice skates, skridskor (literally: skate shoes). If you wanted to say you were ice skating, though, you would say jag åker skridskor, rather than jag skrider.

The word skred can also be used on its own to describe some sort of mass moving quickly (usually in the sense of a landslide), or in a compound word with another material, such as bergskred (literally: mountain slide, but better translated as rockslide) and snöskred (literally: snowslide, but better translated as an avalanche). You might also see the word lavin used instead of a snöskred.

In Swedish, as in English, you can use the word jordskred to refer to an exceptionally good result in an election or similar contest: this would be a jordskredsseger (landslide victory).

Etymologically, skrida comes from the Old Norse skriða, which is also the root of the English word scree, referring to small fragments of rock at the bottom of cliffs which have usually been formed through – you guessed it – rockslides.

Example sentences:

Ett jordskred inträffade på E6:an natten till lördag.

A landslide occurred on the E6 in the early hours of Saturday (natten till lördag could also mean Friday night).

Ronald Reagan vann en jordskredsseger i presidentvalet 1984.

Ronald Reagan won a landslide victory in the 1984 presidential election.

Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: röv

Today’s word of the day is best avoided if you’re put off by rude language.

Swedish word of the day: röv

The word röv in Swedish is a vulgar term for the backside, roughly similar in strength to English “arse” or American “ass”.

It originally comes from the Old Norse word rauf meaning gap, rift or hole, used in words like raufarsteinn (a stone with a hole drilled through it) and raufartrefjur (cloth filled with holes).

The word in its modern meaning exists in Swedish as röv, in Danish as røv and in Norwegian as ræv or rauv.

You can use it anatomically, to refer to an actual backside, or, like in English, as an insult. In both cases, it may be combined with the word hål (hole) to make rövhål. You can probably figure out what that means.

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

It also exists in the term rövslickare (which can be translated as “arselicker” or the less vulgar “bootlicker”), to mean someone who praises or is polite to another more powerful person, usually in order to get an advantage for themselves.

Less offensive alternatives to the word röv include rumpa, bakdel, ända, stjärt and gump

Röv also exists in a few phrases, which are considered offensive and shouldn’t be used in a professional setting. 

One of these is träsmak i röven (literally: “the taste of wood on your arse”), which is when your bottom starts hurting from sitting down for too long (if you want a family or work-friendly alternative to this, swap out röven with rumpan).

Another is suga röv, which is roughly equivalent to complaining that something sucks in English – i.e. that it’s particularly bad or unpleasant. Again, not a phrase you should really use in polite company.

Röv can also be used on its own as an interjection to express some kind of bad feeling, like anger, irritation or disappointment.

Don’t get it confused with the word räv, which means fox. Unless, that is, you’re speaking Elfdalian, the language of Älvdalen in Dalarna, where röv actually does mean fox…

Example sentences:

Förlåt, jag ska bara ta en paus i ett par minuter, har fått träsmak i röven.

Sorry, I have to take a break for a few minutes, my bum’s gone numb.

Hur gick din dejt igår? Inte bra, han var ett jävla rövhål.

How did your date go yesterday? Not good, he was a bloody arsehole.

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS