SHARE
COPY LINK
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: vädra

This word looks similar to the word for weather, väder, but the meaning is slightly different.

Swedish word of the day: vädra
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Vädra is a word you’ll hear a lot in Sweden during the spring and summer in particular. It’s the verbal form of väder, the word for weather, and refers to airing out or ventilating a room.

Väder originally comes from the Old Swedish term veðr and is related to the equivalent words in many other languages: English “weather”, German Wetter, Danish vejr, and Dutch weer, to name a few.

In older forms of most of these languages, including Swedish, väder was used specifically to refer to windy and/or rainy weather, which is where vädra comes from.

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading The Local’s app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

You can use vädra in a few different ways. It can describe opening a window to replace old, stale air with fresh air, and it can similarly be used to refer to hanging something outside, like clothing or bedding, to freshen it up.

Swedes often consider it important to vädra, with good air quality believed to be important for health, so don’t be surprised if you see your Swedish friends or family airing out their homes and letting cold, fresh air in even in the depths of winter.

You might also see vädra used more metaphorically to describe someone debating something, literally “airing out” their opinions. This is similar to “venting” in English, as well as the phrase “airing out your dirty laundry in public”, which usually refers to someone holding a discussion about something unpleasant or private in front of other people.

It also exists in the word väderkorn, which literally translates as “weather grain”, another word for your sense of smell (although most people would say luktsinne). You might say that a dog has utmärkt väderkorn, or use it figuratively to describe someone who is good at finding things out, similar to “sniffing out” a good story.

Example sentences:

Usch, vi behöver vädra härinne, det luktar unket.

Ugh, we need to air this room out, it smells musty.

Väljarna vädrade sitt missnöje med regeringen.

The voters aired out their dissatisfaction with the government.

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: skitstövel

This may be a relatively mild insult, but it’s probably a good idea not to use it very often.

Swedish word of the day: skitstövel

Skitstövel is a Swedish compound word, made up of the word skit (shit) and stövel (boot).

Skit is a Swedish word used in a similar way to the word “shit” in English, although Swedes do also use the word “shit” in Swedish, too.

The word stövel comes from Old Norse styfill, which is related to the Italian word for boot, stivale.

Calling someone a skitstövel is a relatively mild insult in Swedish, roughly equivalent to “asshole” or “jerk” in English. It’s probably more often used to refer to a man, but it’s unlikely anyone would react strangely if you used it to refer to a woman.

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading The Local’s app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button.

Surprisingly, it’s existed in Swedish for a long time – since at least 1884, according to the Swedish Academy.

Like many insults, it can be used jokingly between friends, but it’s best to avoid it unless you know your friend won’t mind.

Calling someone a “shit boot” isn’t the weirdest insult in Swedish either – ever heard of a snuskhummer (dirty/smutty lobster), an ålahue (eel head) or a stolpskott (post hit)?

Example sentences:

Åt du den sista kanelbullen? Din skitstövel!

Did you eat the last cinnamon bun? You jerk!

Han är ganska elak egentligen. En riktig skitstövel är han.

He’s quite mean actually. A real asshole.

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS