SHARE
COPY LINK
For members

DANISH HABITS

Hej, halløj, hva’ så: How many ways can you say ‘hello’ in Danish?

Greeting someone in Danish can be incredibly simple, but that doesn’t mean there aren’t a lot of ways to do it.

Hej, halløj, hva’ så: How many ways can you say ‘hello’ in Danish?
How many ways can you say 'hello' in Danish? Photo by Vladislav Klapin on Unsplash

The most common way of saying ‘hello’ in Danish is the very simple hej (pronounced just like the English ‘hi’).

You can say this in almost any situation: being introduced to a work colleague or in-law, saying hello to a child, or meeting up with a friend you’ve known for years.

In many cases, you’ll add their name afterwards, especially if you want to emphasise a close relation to them or make it clear you’re pleased to see them: hej Kathrine! Det er mega længe siden! (‘Hi Kathrine! It’s been such a long time!).

In other situations, you can follow up the hej with your own name. This applies mostly to more formal situations where you’re being introduced to someone for the first time. In this case, you can offer them a handshake and say hej, Mike (replacing ‘Mike’ with your own name, obviously) and they will reply in kind with their own name. Try to make a mental note of it!

Keep in mind that Danes usually introduce themselves by their first name only, unlike in the US, for example, where it’s common for people to introduce themselves using their full name.

You can also just say hej. This is a catch-all term that you can use in most situations, and is handy if saying hello to a group of people or someone you don’t know, like a cafe barista or a shop assistant.

Given how useful and broad hej is, you could be forgiven for thinking no other words were needed to say hello in Danish, but there are plenty of options if you want to diversify.

We can start with the ones that relate to the time of day: godmorgen, god formiddag, godeftermiddag, godaften and godnat, meaning good morning, good forenoon, good afternoon, good evening and good night, respectively.

Only godnat applies literally (i.e. when you’re saying ‘goodnight’ because you’re going to bed). Each of the others can be used at whichever time of the day they correspond to. They are all more polite than hej, but you can say godmorgen casually – for example, when arriving at work. The others tend to have more formal connotations.

Moving on, the outdated hvordan går det? and the easier hva’ så? are the closest thing Danish has to the easy going, Australian-style ‘how’s it going?’ way of greeting someone. 

As well as being a bit antiquated, the former only really works after an initial hej, and therefore struggles to fit the criteria of being a greeting. On the other hand, a well-placed hva’ så? can make you sound pretty fluent, since it is borderline slang. Be sure to only use it informally with someone you know well, or it might come across as being out of place.

This leaves us with the more left-field options when it comes to Danish greetings, namely hejsa, halløj and mojn.

The first of these is a more disarming and friendly version of hej, and is best suited to saying hello to children or in situations where you want to come across as unguarded. 

Halløj carries a heavy subtext of self-irony and should be reserved for people you know well. Think showing up to a study group (perhaps as the last person to get there) or a family gathering where you last saw everyone quite recently. You can also extend the øj to make halløøøøøj!, which might even raise a chuckle or two. Use this when you expect your arrival or the situation to carry an atmosphere of joviality.

Mojn is not a greeting you’ll hear many foreigners say, neither are you likely to hear the majority of Danes utter it. Go to South Jutland, on the other hand, and it’ll be everywhere and you can feel free to throw it out with abandon.

Sometimes written as moin, it is a direct substitute for hej in these parts (although you can still say hej if you want to). The word itself is influenced by north German dialects and you will hear it as far from Denmark as Hamburg.

Its use is part of South Jutland’s regional identity, so using it in the right way can show your appreciation of local culture.

One final tip: avoid saying ‘hello’ in Danish-speaking situations, if you can. Danes tend to use a Danish pronunciation of ‘hello’, which is spelled hallo, as a way of getting someone’s attention. So rather than being a greeting, calling out ‘hello!’ is a bit like shouting ‘oi!’ or ‘hey!’ at someone (i.e. rude). Stick to ‘hi’ if you’re in doubt.

Are there any Danish greetings we left out of the list? Which ones are your favourites? How do you say hi in Danish? Let us know in the comments.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

DANISH HABITS

How to survive a children’s birthday party in Denmark

If you've moved to Denmark as a family, or had children after moving here, you might find that kids' birthday parties are your first big opportunity to make Danish friends. Here's how to deal with the occasion like a Dane.

How to survive a children's birthday party in Denmark

If you’re hosting, remember: man skal bare hygge sig (you only need to have a nice time!)

In a some countries, children’s parties (børnefødselsdage) are an opportunity for social competition. You blast other parents away with a conjuror flown in from Dubai, helium on tap, cakes and treats from the most expensive local caterer, glitzy decor, and generous presents for each attendant. 

Not in Denmark. Here it should be hyggeligt: good enough to meet the minimum requirements for a children’s party, but not so lavish as to create a standard other parents might struggle to meet. In short, just make sure everyone feels comfortable and that there’s a pleasant vibe.

You can add small personal touches – cute homemade cup cakes, a party game from your own country – but nothing too dramatic. 

Whatever you do though, don’t forget the Danish flags. The national flag, Dannebrog, is not only a symbol of patriotic pride but a marker of any celebratory occasion, not least birthdays. You’ll see little paper flags stuck into the grass outside, tiny ones scattered across the dining table and, if there’s a flagpole on the property, an outsized version of the red Danish flag proudly flying to show there’s a birthday going on.

A flagpole is not a must, but making sure there are flags is. Fortunately, this is easy to do if you’re hosting a birthday, because all supermarkets sell packets of paper flags of all sizes, for the specific purpose of using them for birthday parties.

READ ALSO: Why do Danes use their national flag as a birthday banner?

Who to invite? 

There aren’t any strict rules about this, but until the age of nine or so, don’t be surprised if you are expected to invite all the kids in your child’s børnehave (kindergarten) or class, even the weird ones with unsavoury parents. 

If they all come, and you invite friends too, this can mean something like 15-20 children, and perhaps a similar number of adults, running around your house or apartment.

While a good way to cut down on numbers might be to send out the invitations a week, or even just two or three days, in advance — Danes aren’t big on spontaneity — you might find that even with plenty of notice, the number who have prior plans will mean you end up with a manageable amount.

Although Denmark is a highly digitised society, birthday party invitations can still be sent out like they were in the 1990s and 2000s — on a piece of paper deposited at each of your child’s’ classmates’ coat hooks, drawers, or whatever other space they have for storage at their school or kindergarten.

Where to have it? 

If your house or apartment is big enough to handle 20-30 people, then you can host it at home. In which case, to meet Danish standards, you should make sure everything is impeccably tidy. In terms of decor, aside from the mandatory flags (see above), balloons and maybe a bit of bunting are enough. 

If you live in a 50 square-metre, two-bed apartment, and want to avoid a squeeze, many blocks of apartments in Denmark have a shared function room called a fællessal. These can be a little institutional and you should book it well in advance (usually through the building’s vicevært or the housing association, if this is applicable). On the plus side, you won’t have to tidy your house before the event.

Skattejagt or fiskedam

Danish children’s parties – up until the children are aged about nine anyway – usually have one of these two things.

skattejagt is a treasure hunt (skat = treasure, jagt = hunt), where a series of paper clues leads to a box or bag containing bags of sweeties. A fiskedam is a fishing game (fisk = fish, dam = pond) in which bags of sweeties are fished out. 

Whichever it is, the game is often announced by the birthday boy or girl halfway through the party and is a way of delivering a sweetie bag into the hands of each child while also sending a signal to parents that it will soon be time to get going.

READ ALSO: Five Danish children’s songs international parents will inevitably have to learn

These games are quite important in successfully creating a hyggelig kid’s birthday vibe. If you don’t have them, children will complain.

For the skattejagt, the clues can be simply a drawing of the place where the next clue is hidden, but for older kids they can be more challenging and creative: I’ve heard of clues frozen in a block of ice in the freezer, hung out of the window on string, and put inside balloons which need to be popped. 

For the fiskedam, a curtain or sheet is pinned about 150 centimetres high across a doorway. A fishing rod is then created from a broom handle or other suitable pole, with a piece of string tied to the end, and a clothes peg at the other end of the string. Children (with the help of an adult) then fish for the sweetie bags, and an adult on the other side either attaches the sweets, or some sort of comedy item (a sock, a boot, or an unused nappy, for instance).

The bag should contain maybe ten sweets, of which one is a lollipop as well as maybe a small toy like a temporary tattoo or bouncy ball.

What should you lay on? 

A giant thermos of coffee for parents is pretty much obligatory. There should be also be tea, but you don’t need to go overboard here. A box of green tea bags and another one with some kind of fruit infusion will do. If you’re attending a birthday (or anything else in Denmark for that matter), then Yorkshire Tea or PG Tips are not going to be on the menu.

Some biscuits or småkager for the grown ups to nibble on also goes down well, as does some sliced fruit like melon, pear and apple. If it’s summer, include a bowl of strawberries (don’t worry about the cream).

You should lay on a couple of different types of crisp or nuts, and children should also get saft, a berry squash drink. 

If you want to offer warm food — this is not a bad idea if the party is likely to last a few hours — then pølsehorn, small hotdogs which can either be baked with your own dough or bought frozen, are enough to keep everyone happy (with a bit of ketchup on the side).

It’s a good idea to offer sausage, biscuit and cake options in vegetarian, gluten-free, and lactose-free form.

What about the cake?

In the UK and the US, it is totally acceptable and even encouraged to make your own cake representing a child’s favourite cartoon character, an animal or a vehicle.

This is less common in Denmark, where a lagkage, literally “layer cake” consisting of layers of sponge, cream, strawberries and chocolate is the quintessential birthday cake at kids’ parties.

If you want to push the boat out a bit while remaining fully traditional you could buy or make a lagkage with an extra marzipan layer. 

Putting candles on the cake and getting the fødselar or birthday boy or girl to blow them out is not uncommon but I’ve also seen children’s birthdays where this hasn’t featured, leading me to think it’s probably an imported custom in Denmark.

What to do as a guest? 

Danes are punctual, so unless you’ve warned otherwise, turn up within 15 minutes of the party’s official start time, and pick up your children about 15 minutes before the official end (if you’re not staying — for younger children, a parent will probably stay for the duration).

READ ALSO: Six ways to make a great impression at a Danish home

Children can be dressed up in fancy dress, or in better-than-average clothes, but shouldn’t be in mini-tuxedos or frilly crinoline. Normal clothes are also fine, but they should be clean. 

Up until about the age of five or maybe six, at least one parent is expected to stay while the party is going on. After that, most will just take off their children’s boots and jacket, oversee the giving of presents, and disappear. 

If you do have the chance to stay, it’s probably best to do so, as it’s one of the best opportunities you will find to get to know other parents as a foreigner in Denmark. 

If you do, you should probably help out the hosts with clearing the table, stacking the dishwasher, and calming crying children.

You should bring a present for your child to hand over but it’s best not to spend much more than 100 kroner. Cards are less important but older children might want to a write longer message to their friend, in which case you should not hold back. Toy guns, swords, knives and nunchucks are generally frowned upon. 

Do you have any tips for Danish birthdays? Let us know in the comments.

SHOW COMMENTS