SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Fleischersatz

This new word may come in handy while perusing your German grocery store or speaking with your vegetarian friends.

fleischersatz
Image: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Der Fleischersatz (pronounced like this) is one of roughly 3,000 new words added to the latest edition of the Duden German dictionary.

A few other timely new additions were: Klimakleber (climate activists who glue themselves to things), Ukrainekrieg (war in Ukraine), and Deutschlandticket.

What does it mean?

Like so many great German words, Fleischersatz is a compound noun with a meaning that is pretty intuitive, provided you’ve studied just a bit of basic vocabulary.

In this case the word contains Fleisch (meat) + Ersatz (replacement or substitute). 

So Fleischersatz quite literally means ‘meat replacement’. It can be used to describe foods designed to mimic meat, like veggie burgers, as well as foods like tofu when it’s used in place of animal proteins in certain recipes.

On a side note, another replacement term that’s very useful to know in Germany is Ersatzverkehr (replacement transport), because the word will commonly be seen on notifications alerting you to cancelled trains and buses.

Why is it useful?

Having just been added to the latest German dictionary, the growing prevalence of this term is demonstrative of changing dietary trends in Deutschland.

While Germany is still known far and wide for its sausages and hearty meat dishes, more and more German citizens and residents are choosing to eat more plant-based foods, especially among the younger generations. 

READ ALSO: Beer to Bratwurst – How stereotypes about Germany are beginning to change

In fact, according to Statista, Germany has become Europe’s biggest meat substitute market, surpassing the UK in recent years.

And, believe it or not, meat substitutes aren’t only for vegans and vegetarians anymore. German discount grocer Lidl, has just announced the launch of a new Hackfleisch (ground meat) product that contains 60 percent beef and 40 percent pea protein. Lidl says the product generates 37.5 percent less carbon emissions and is 33 percent cheaper.

With Fleischersatzprodukte seen on more grocery store shelves, and on more restaurant menus across the country, this is certainly a useful word to know no matter what you choose to put on your plate.

Use it like this:

Tofu kann als Fleischersatz verwendet werden.

Tofu can be used as a meat substitute.

Ich muss einen Fleischersatz für den Grill kaufen, weil mein Freund Vegetarier ist.

I need to buy a meat substitute for the BBQ, because my friend is vegetarian.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Toi, toi, toi

If a friend or family member is doing something brave like performing on stage you will need this German expression.

German word of the day: Toi, toi, toi

Why do I need to know toi, toi, toi?

Because this expression is fun to say and it’s perfect for showing how much you support someone. 

What does it mean?

Toi, toi, toi! , which sounds like this, is a colloquial expression used by Germans to wish someone good luck. Similar to the English phrase “break a leg”, toi, toi toi is often used in the context of stage performances. It can sometimes be used to mean “touch wood” or “knock on wood”. 

However, nowadays you can also use it in another scenarios such as when your friend is about to do a test or a job interview – so basically whenever you want to encourage someone to perform well. You can also of course wish someone good luck or viel Glück (but don’t say to this to performers – more on that below).

The background to toi, toi, toi is an interesting one because it stems from superstition. 

Traditionally, many cultures believed spitting three times warded off evil and bad influences. 

But as this can be quite rude, people began making the spitting noise instead, which sounds a bit like repeating the letter: t, which in turn has turned into toi, toi, toi in German. So it is an onomatopoeic expression which essentially means: no bad luck. 

This was especially important during performances such as at the opera or theatre. Since it was taboo in superstition to wish each other luck directly, the way to do it was to hug each other, spit over the other person’s shoulder and say “toi, toi, toi”.

Meanwhile, some linguists interpret toi toi toi as “teu, teu, teu” which would be a nod to the devil – Teufel in German. By saying this, it’s argued that the devil will feel appreciated and nothing will stand in the way of a person’s desired happiness.

And by the way, after someone has wished you toi, toi, toi in the theatre context, you’re not to meant to say anything. Instead, keep silent and go ahead and smash your performance. 

We’ve no idea if actors in Germany do the spitting today or if they stick to just saying: toi, toi, toi!

Use it like this:

Ich mache morgen meinen Einbürgerungstest.

I’m doing my citizenship test tomorrow.

Na, dann toi, toi, toi!

Well then, good luck!

Bisher hat alles gut geklappt – toi, toi, toi.

So far it has all worked out well – touch wood!

SHOW COMMENTS